杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27128|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ N, F* h9 S- w! y娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
% X9 n5 G! }( F2 r. a" n8 `- B
" i8 S( A: D$ \2 d. l- [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) t/ e! p5 e$ H. O1 _0 V

  {5 K0 @- b* e( @, TUn signe, une larme,  
0 R; U  F2 d* J+ D8 O$ j面对暗示泪成行,
  
3 D8 f& k7 ?& ?un mot, une arme,  
  _1 u7 a. O$ q! J6 q: X7 y听话听音心已伤,  
% y+ F7 V/ y5 V3 W, b) }nettoyer les etoiles  
7 B! f) K" k, j- B' j可怜春心枉陶醉,  
: J# ^0 Y+ m) m; _a l'alcool de mon âme  
8 _" W% t5 M) R+ c, {3 e清心拭泪抚情殇。 % M4 o# X  [; m
Un vide, un mal  
+ i8 I( A" G5 N- c& X阵阵空虚成悲伤,  7 J* y1 O' h$ i+ p; K7 y
des roses qui se fanent  
" t$ K8 g1 X  h& _; N& Y5 V" v  x4 X6 F朵朵玫瑰已凋相,  
( K. I! j" W3 Bquelqu'un qui prend la place de  % u8 c4 a, j% ?" s/ y2 d/ g; m
可叹帅哥作异梦,  * H, o/ ]: ^  g; a$ N. l, Q3 @3 |
quelqu'un d'autre  . z- H6 N6 I3 z6 {8 M
移情别处负心郎。  ( {. x% s% |: F( U( ~9 G
Un ange frappe a ma porte  
! }3 ^. u5 e" r3 ~, O# ^. ]天使欲敲我心房,
, A; E/ ^! {1 b( C$ o' fEst-ce que je le laisse entrer  
$ Q4 ~8 q0 g) x% V, q9 P5 W/ q是否开启费思量。  8 q; j' C) A' t. I: T3 }+ n9 `- M! m; R
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 l2 N+ P; s. D9 R+ G纵然往事消如烟,  
1 D( z6 Q" e) TSi les choses sont cassees  " f' E! J3 L! p! o0 c4 B! O- c. L# ?3 D
岂能怨错在我方。
9 f$ _' m2 k3 N% |  b0 [Le diable frappe a ma porte  * }; s% O; H" O9 S! B" \7 i
魔鬼亦敲我心房,  
+ s+ `& J$ m. q1 Y3 T$ ]2 g# l- w  TIl demande a me parler  
2 ?  G6 q  B6 E5 n& t2 r/ o  _: A7 ]( r信誓旦旦诉衷肠,  
& Y! C6 r* S  N) |& U3 \Il y a en moi toujours l'autre  
* o$ D- n  p$ s3 k) v# B' }在我眼中都一样,  " z4 u$ q0 B: `/ R! u6 |& ~% v
Attire par le danger  4 X! }* o% S8 C- `+ p/ ]
皆如虚情负心郎。
6 j: @: o5 G  A/ rUn filtre, une faille,  1 e, B! {, q4 }3 O/ E# Q9 d
次次经历遭心伤,  
2 |+ u* {  l1 ml'amour, une paille,  ) p  }0 _4 ]. ^  y0 W7 X) L* ]# [1 J
次次恋爱遇痴郎。  ! e1 Q% b7 G; K& l$ |
je me noie dans un verre d'eau  
' z( r5 S8 R1 H- w手足无措苦惆怅,  ) r9 {9 H$ E2 I% @9 P
j'me sens mal dans ma peau  ( w2 l- j9 B" Y$ r
长歌当哭断柔肠。
& r! n* J, }/ U5 zJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 d5 C  N  k9 s8 |9 f  l1 S- p笑傲人世弃虚妄,  
- r9 p6 ^$ S( u3 Ele soleil ne va jamais se lever.  # D. t+ N, v' s- W4 O
心中太阳未露光。 9 S; r+ {/ j0 Q6 I
Un ange frappe a ma porte  
- e% x% b; x( s/ u+ [天使欲敲我心房,  
2 O. n& v; q9 a; a2 VEst-ce que je le laisse entrer  
# O( J$ j0 V! J) F. {' p是否开启费思量。  
! R% d* p. I  G% nCe n'est pas toujours ma faute  
. o$ |8 q4 o2 ]$ m( k纵然往事消如烟,  
/ D  R; q+ w- k$ D+ L1 n9 ^Si les choses sont cassees  5 A. ?: ]8 @, l& |4 i! a
岂能怨错在我方。
/ i  P0 ?% a- }  NLe diable frappe a ma porte  
& R7 J  t7 m- f$ B1 q" P魔鬼亦敲我心房,  : m: U; Z4 r% y: ~
Il demande a me parler  0 e* P" Y% N% _4 R) j
信誓旦旦诉衷肠,  
0 K& j$ j3 B# h: R5 iIl y a en moi toujours l'autre  ) m4 k9 D1 z4 c" R: R) v
在我眼中都一样,  ; Q+ x* F% s+ q5 E  i( \
Attire par le danger  
$ S0 @2 {. V% f' p' v- u' B3 _* u7 q皆如虚情负心郎。   |4 j% `0 K7 ~9 R8 \  ]+ W
Je ne suis pas si forte que ça  
  L" T/ M0 `2 B" u( X" y生性并非志刚强,
+ E& y; j1 M1 l# q# ~; _et la nuit je ne dors pas  
  n1 k) p& e% c* t3 k) E) ^辗转难眠夜漫长,% I6 z! B  d2 o* l* @2 L
tous ces reves ça me met mal,  # P- d! T6 F, f  s- a4 F
历历往事把我伤。  
1 Y  r' D' |3 i, D6 FUn enfant frappe a ma porte  1 \2 M+ y8 ~* B* L/ T
一位帅弟敲心房,  9 T4 i7 D& S0 [" K% G
il laisse entrer la lumiere,  
# D8 X. O; v" n+ i% r8 |. j# i射进一丝希望光,  9 ?9 M( o3 T# {9 \- w$ M
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 Z. h7 u& R5 w: l% {% s8 U$ q目眩心颤山海誓,3 D: i/ u7 U0 X+ d
et derriere lui c'est l'enfer  
. {5 M8 ]) ]4 B. @3 E风月过后梦一场。
3 x! S( P; o' QUn ange frappe a ma porte  
) T3 P, `" a; U+ g& i: f# O天使欲敲我心房,  + c" Z# l1 [; N2 k! P. ]  b; E: t
Est-ce que je le laisse entrer  
1 W! g  D2 W  P* M* N是否开启费思量。  ! `9 p! W+ r+ v
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 y. G! t+ _/ y8 d( J/ V2 `2 b纵然往事消如烟,  & v" ~& c5 W5 a
Si les choses sont cassees  
3 U! `) y2 |9 [) z+ e% t' x, f7 D岂能怨错在我方。  
% @! J3 q+ l% l: q  |0 t+ QCe n'est pas toujours ma faute  ( g- z& Q4 A+ f! k3 C5 V
纵然往事消如烟,  $ U/ I, M3 D- P
Si les choses sont cassees  ) v  @% t( V- ~' w
岂能怨错在我方。
( u* N$ X5 Y) l1 M' k$ P1 bCe n'est pas toujours ma faute  6 }! R; h% M3 k" S+ C0 R
纵然往事消如烟,  
4 X5 L8 C6 R6 C6 hSi les choses sont cassees  ' R1 z% O7 k) v/ F# Y* S6 x  l
岂能怨错在我方。

1 s4 l( J# i. f, Z% n7 d$ @8 ?这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 00:56 , Processed in 0.062384 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表