|
听旋律应该觉得很熟吧!: I. ~' Z) W/ I" ^* j& m
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( ^+ _" ^5 \9 j. u! S7 F
9 \( H' n4 d' z0 C8 V) f, v今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 K) |* ^6 o# |) P+ C8 e6 f k5 a: o
4 W( v4 j# w1 E+ `$ E1 n& D
Un signe, une larme,
; W3 T! ^9 S# m3 T2 z面对暗示泪成行, 2 G: U3 J) V& b F
un mot, une arme,
4 S) M' g% C4 l3 }听话听音心已伤,
5 F: Q4 h6 K1 N! N. jnettoyer les etoiles 7 [1 g- _. c5 A6 T. {& X: T
可怜春心枉陶醉,
) Y# A5 n3 w' R; B& B, d. ya l'alcool de mon âme
& K9 D0 Q7 P# G: C& ?0 j清心拭泪抚情殇。 : I9 W# @" K& p, ^, _! q) i
Un vide, un mal
5 V! z* s Q" I3 \; z8 |! \. F阵阵空虚成悲伤, " c* m$ U9 b; l0 R- B6 U( p4 u, t
des roses qui se fanent
5 f6 ?! B1 R8 \6 X* H( w+ k朵朵玫瑰已凋相,
: s) [( o$ X+ w4 ~quelqu'un qui prend la place de
9 T( s; r: K0 b1 N可叹帅哥作异梦, * E; Y! a( q1 c% o8 N9 m
quelqu'un d'autre
/ Q" k) p% E2 x9 _移情别处负心郎。
: t3 ~8 G. r+ {3 E C; xUn ange frappe a ma porte ) z. V' R7 N) T, X/ [0 E5 k
天使欲敲我心房, 3 q) o# @" s$ m& P, a- c- d T
Est-ce que je le laisse entrer 8 _ l# V: D1 e6 l7 P7 A4 u$ ]( o
是否开启费思量。 ! O0 o# O. W W; p' n7 F: v$ p
Ce n'est pas toujours ma faute ! D8 P$ o8 r9 g8 ^" ^, n# V1 K
纵然往事消如烟, ( ]. v- B9 D- B9 X
Si les choses sont cassees
1 [6 G2 O# D: N! k) _岂能怨错在我方。 2 s1 d5 [3 }; P5 P/ @
Le diable frappe a ma porte
+ n/ i2 k/ F9 Z; y, @9 r: w魔鬼亦敲我心房,
' ^1 x4 a. z4 r- _! j( qIl demande a me parler / R1 l4 _' O% ]! F4 I
信誓旦旦诉衷肠, $ C" r. W @; B- W @4 A
Il y a en moi toujours l'autre 3 e$ U0 G9 P7 G1 X5 M6 H
在我眼中都一样,
/ y. Q" N1 X6 p. g( @$ d0 [Attire par le danger 9 i4 ~. `: N% ?' I" n! C& q; i
皆如虚情负心郎。
6 F* E- b7 S& ^4 u/ _, I% aUn filtre, une faille, ' A- |3 J; N* R6 I: Y2 s* S J- K
次次经历遭心伤, ; P5 @' r; l3 r2 R
l'amour, une paille,
2 ^2 t) i: U# B次次恋爱遇痴郎。 $ o0 p& L8 G8 a8 K+ O$ C! E
je me noie dans un verre d'eau 6 V6 w. W& _. c5 w% j" ^2 N
手足无措苦惆怅,
: H2 O" K0 k: a. t! d- C* Mj'me sens mal dans ma peau
$ Y/ v. x/ f4 l7 a6 x; K长歌当哭断柔肠。 % I8 w3 k# o/ X5 K7 t
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
6 J4 z( a0 s2 P, X& v5 h8 B笑傲人世弃虚妄, 2 d( R! m5 p: a" b7 t- I
le soleil ne va jamais se lever.
7 k) a; L/ k/ {" b/ i7 p心中太阳未露光。 " r9 L2 y( T; ]3 p/ l
Un ange frappe a ma porte 9 O; Y. D2 l. C
天使欲敲我心房, , U9 {, |; j K3 o5 e
Est-ce que je le laisse entrer
# K1 |# [$ S% g4 r是否开启费思量。
; i) f* ^( q, n4 d/ \9 s- M$ \Ce n'est pas toujours ma faute ! m0 I4 y1 p- u: \% c: U
纵然往事消如烟, 9 b- y4 H: x& w+ v+ V$ G# P& ^
Si les choses sont cassees
) j0 }9 f+ Q$ J. d) t" f' w岂能怨错在我方。 * j" H; [6 L3 i4 r7 v t
Le diable frappe a ma porte - C5 h& P: V. |- J+ d, u( @
魔鬼亦敲我心房,
& @7 O2 N& M* z, yIl demande a me parler ; a% j {# s' o# `; U
信誓旦旦诉衷肠, 7 Z+ \' [% Z& {( S( Y3 {
Il y a en moi toujours l'autre
& {: X6 f& ^+ Y9 T0 }( a在我眼中都一样,
* q! K. }2 o" g. cAttire par le danger
1 f) R% i7 l; s0 J: W皆如虚情负心郎。
; P# ^" M* r2 E$ BJe ne suis pas si forte que ça % h+ u |9 C v, A
生性并非志刚强,
8 z3 T p. [6 aet la nuit je ne dors pas P- F$ t3 m2 t% i9 K ]: l
辗转难眠夜漫长, _ }. M! ~! M8 I9 {
tous ces reves ça me met mal, / a' W- T0 C ~3 H6 Z
历历往事把我伤。
* m) N8 O- L* a4 [Un enfant frappe a ma porte
, G# [- \- m% Q一位帅弟敲心房,
6 P! f1 d6 @7 z- s& x3 Iil laisse entrer la lumiere, 1 u4 b& W, Z1 b3 _
射进一丝希望光, , E6 Y6 F$ J& C/ S* B+ v
il a mes yeux et mon c&&39;ur, ! V. _$ w% j# J3 e3 D% y6 y& x9 j
目眩心颤山海誓,1 Y; b6 s5 t# r! e7 ^* X7 U/ E
et derriere lui c'est l'enfer $ G- r; U1 ^& k$ P2 ?
风月过后梦一场。 ! O1 o: ]7 S, d, U
Un ange frappe a ma porte
5 l8 x2 R% _$ D1 y5 F0 e& R; C天使欲敲我心房, 7 c0 a D9 z) [5 W
Est-ce que je le laisse entrer
- u) p: ~ O6 N( a& Z, J是否开启费思量。
: Z1 t; J0 q. zCe n'est pas toujours ma faute 3 U, ~$ l7 U7 Y( F7 `0 ^& H0 }; V4 ?
纵然往事消如烟,
; }/ z. Z1 O9 D! ISi les choses sont cassees ) X( m" |$ c5 y
岂能怨错在我方。
% ~# U* }/ p4 W$ TCe n'est pas toujours ma faute $ t1 n0 w8 o( a
纵然往事消如烟, ' o9 L7 q/ u$ t! k) w: X5 ? B
Si les choses sont cassees 6 h6 @# P% J9 r- r$ {8 i
岂能怨错在我方。
% R1 h. L9 c9 o6 h; e* c) g! @! RCe n'est pas toujours ma faute ' O3 h' F0 M- s1 {# {! S' y6 ]
纵然往事消如烟,
0 E7 |* j4 [9 i2 }8 hSi les choses sont cassees
B) ^0 }# S ]岂能怨错在我方。
5 x0 G: M( I5 Y" N! c( T U1 W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|