杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34215|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ i8 t. a- m( e6 w" I4 ~0 V# a
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % Y! }6 R+ e  F

# E  T( G7 x2 D! z- l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. D- F+ @  c% p
) L. H6 A; R$ n3 K9 \Un signe, une larme,  3 a+ _8 `2 s% z
面对暗示泪成行,
  : \! w1 B+ `+ E4 M3 G
un mot, une arme,  
  a% i7 r, ?, [- ^听话听音心已伤,  
. [/ u$ R3 m4 J3 y* y4 o: Znettoyer les etoiles  : q9 U& G% y( N& i1 n8 P/ |# K" @
可怜春心枉陶醉,  ( J0 k( t" P1 P- v
a l'alcool de mon âme  ; Y: ^% X0 ]3 C
清心拭泪抚情殇。
- g5 `1 h- Q" X3 _* |Un vide, un mal  ) A6 |$ X3 J; W
阵阵空虚成悲伤,  $ n+ Y. K" b, l- F
des roses qui se fanent  3 Y+ ?! b& }- B5 W4 L" C5 E4 P0 M
朵朵玫瑰已凋相,  # P$ V) C& A+ W3 ?
quelqu'un qui prend la place de  
8 Q2 h- v, f4 ~可叹帅哥作异梦,  
3 V( k" `/ r, H7 {, ]9 C, oquelqu'un d'autre  , J0 m9 U  a% }
移情别处负心郎。  ; w" z0 i7 v5 Q
Un ange frappe a ma porte  + p. E! J) M0 u4 L* m
天使欲敲我心房, , v8 e! r  e$ d: N5 X7 T9 J' o
Est-ce que je le laisse entrer  % M. Q1 j% [. @4 q
是否开启费思量。  
9 I4 o) d3 ]7 g9 l# a( u8 T$ ]Ce n'est pas toujours ma faute  . G' _- S4 v# X! f
纵然往事消如烟,  1 x) Q2 I2 \( i2 p8 ^( k
Si les choses sont cassees  
9 Z6 m: v6 L6 M/ \7 _岂能怨错在我方。 0 A) w$ `6 _! D- Z. k! h- d
Le diable frappe a ma porte  
8 a, X1 `/ c( c$ H$ ^2 y: R9 e魔鬼亦敲我心房,  2 j# v; ^1 y% ~1 }4 x' g6 p
Il demande a me parler  3 u1 }% I2 o4 z0 O. P" p
信誓旦旦诉衷肠,  
* C# B0 u3 Y. Q5 dIl y a en moi toujours l'autre  
% R( D  F  Z7 T$ u  S在我眼中都一样,  
* }$ G. O# l; q  J" J  BAttire par le danger  
4 b4 ^+ h* u% x# p, o皆如虚情负心郎。
1 I4 c5 g; T7 M) _4 g; U* Y8 VUn filtre, une faille,  
" L0 M6 x6 M  f" m) e. x次次经历遭心伤,  
% p+ d  b( ?0 Xl'amour, une paille,  
- v  A. s5 G: c7 Z次次恋爱遇痴郎。  
% ]0 b7 n" _: Cje me noie dans un verre d'eau  . ~1 Q$ X' `" J! d1 w: D
手足无措苦惆怅,  
7 t, X6 M# ~2 c/ L; K6 _; Q% I$ u8 {j'me sens mal dans ma peau  ' w, K$ O8 d0 `7 h. ~, o$ y; P
长歌当哭断柔肠。 & _& s' I7 v: d' L
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 Y3 W/ r8 M- g) W笑傲人世弃虚妄,  
) c; |# _* _; \: z" Ale soleil ne va jamais se lever.  
" h7 N% }* w4 |$ ]6 T: i& t4 H心中太阳未露光。
% u, {+ q! k- M/ X7 CUn ange frappe a ma porte  6 {% q' `, s- N9 M* {
天使欲敲我心房,  
% d+ C( z/ y: B+ T0 z+ b7 bEst-ce que je le laisse entrer  
& U4 g- U- x) l6 [4 B! z是否开启费思量。  2 o- G: Z2 C. w; c  p, K$ P, Q5 h2 l6 g
Ce n'est pas toujours ma faute  ( O$ f/ F4 h0 p+ {
纵然往事消如烟,  
7 S- l6 n* S% _9 F4 YSi les choses sont cassees  * ~# u- f: O' F
岂能怨错在我方。 9 D1 B, O0 a1 O. s& ^5 B
Le diable frappe a ma porte  
3 P% [8 f* T/ F+ c6 a魔鬼亦敲我心房,  , ^# q% o/ A: ]+ C2 |
Il demande a me parler  1 @( L- ~; Q% n
信誓旦旦诉衷肠,  
1 S) Y# Q, B6 ~" a1 uIl y a en moi toujours l'autre  ( D+ u  {! a7 X  n+ C
在我眼中都一样,  
" N8 D, @( m/ D" R- CAttire par le danger  1 N" }& B. U# P, q0 x) z
皆如虚情负心郎。 $ c" |$ F/ X# g5 X
Je ne suis pas si forte que ça  
- F& j4 r* q8 k, y, p( c生性并非志刚强,
. {' i. F2 A  q; Net la nuit je ne dors pas  " q3 [2 J$ D( b
辗转难眠夜漫长," f0 E5 J! ?! D+ Z) \) ]6 [/ U& L' p
tous ces reves ça me met mal,  
) A1 S4 _$ M- e历历往事把我伤。  
. A1 Z: w) ]% v* B/ M* W& zUn enfant frappe a ma porte  
& q# _3 d! d" q6 W8 G( \3 ?# F' M一位帅弟敲心房,  4 n& {: F( b5 W7 u8 k/ C& P) ~0 O
il laisse entrer la lumiere,  
- [' u4 l7 n: I4 Q) c7 R射进一丝希望光,  1 U& b% q. l) R9 `5 ]4 H
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  + w7 n+ U* y' x/ s! n! G
目眩心颤山海誓,' I' |9 {9 q. Y# ?0 @, ^- C# I
et derriere lui c'est l'enfer  . ^: ]8 m, a: J) p  R4 y9 T
风月过后梦一场。
5 Z3 V% O$ r4 H# M# ^3 x- L; tUn ange frappe a ma porte  
# j0 H# a6 H% Y天使欲敲我心房,  
$ g  v( e& u  g0 }4 u, `6 \Est-ce que je le laisse entrer  + V( A1 ?- c7 L. U* R" X
是否开启费思量。  9 |6 w- [- c; x
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 l2 e& _6 I5 Y纵然往事消如烟,  6 m; r. i% c( B
Si les choses sont cassees  & Z+ m% b( {9 z" H: h0 H. ~
岂能怨错在我方。    S8 I$ Y- }3 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  7 q4 l) z1 c# Y! e7 y' D& s
纵然往事消如烟,  
" Q+ _' ?' c8 C2 D6 b" r% l) cSi les choses sont cassees  
. N5 R+ P" `5 o3 Z. a岂能怨错在我方。7 y4 E6 K8 @- @' O& n8 K. G% T
Ce n'est pas toujours ma faute  9 i2 h: t5 d3 z! Q/ _" U
纵然往事消如烟,  
6 ^2 o: O! S3 M: \& \3 U4 i4 aSi les choses sont cassees  0 v4 a; m# K: t) c8 I
岂能怨错在我方。
( {5 g; I2 b; t! B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-11 03:23 , Processed in 0.128574 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表