|
听旋律应该觉得很熟吧!
- m9 P( q/ B# ~娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & W; t2 T4 j; d: x6 d* w
0 V: a! J @8 }' H& w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( {; ~0 c, i3 B1 ?" t+ h/ e' q2 \+ \
Un signe, une larme,
5 z3 C! w/ s& r# C面对暗示泪成行,
. G/ \) V% f6 _; i& pun mot, une arme, % `& _2 V7 W. u8 }+ B2 G
听话听音心已伤, " I. J8 O4 U# W
nettoyer les etoiles
9 Y: v0 S G! J3 W4 [+ Z! b可怜春心枉陶醉, " H, w/ F# k4 J, g9 i
a l'alcool de mon âme ! n! `9 ]* I3 [
清心拭泪抚情殇。
0 \1 Y4 q% |' c* N1 k6 L8 _Un vide, un mal
1 m h9 J. Q& W# z4 Z1 C1 k阵阵空虚成悲伤, A. I9 r3 F7 m2 R8 u& C" V0 Q7 w
des roses qui se fanent
) O" @7 Z- Q8 _0 N6 d朵朵玫瑰已凋相,
0 L: G! f0 w/ `' n6 `) Wquelqu'un qui prend la place de
2 Q; E+ d- O; m% o7 c4 e1 }2 `) C可叹帅哥作异梦,
0 {4 W* g2 }% [" Y( C6 [" J' Equelqu'un d'autre
' T6 |! Z3 B* P9 i) ~6 r3 g移情别处负心郎。 & H& K* ^2 B7 \2 c& a. _- n2 ^
Un ange frappe a ma porte 5 q7 Q4 L8 I+ L
天使欲敲我心房, , }/ {% c2 Q/ H- L+ [2 p# C1 S
Est-ce que je le laisse entrer
6 i, h3 R$ T$ Y' @+ f是否开启费思量。
2 e" j Y4 l/ C, k% v8 TCe n'est pas toujours ma faute
1 Q5 f; r7 A- r, r4 F7 `纵然往事消如烟,
& O1 o. j! H" j1 s. g# }; v& W5 J0 q) QSi les choses sont cassees
9 C8 W/ L/ U. n; I# m$ w岂能怨错在我方。 % u& }& m1 u' ]9 \
Le diable frappe a ma porte ; O( \' l$ f5 u
魔鬼亦敲我心房, 0 O' @2 ]) f4 W# `' f* U
Il demande a me parler 6 ~( U4 I" O1 i/ R3 @4 Q" ^8 B
信誓旦旦诉衷肠, 5 z0 G- l( T4 R6 A, k5 y5 _
Il y a en moi toujours l'autre 7 R& z9 K. S2 q3 O) H
在我眼中都一样, 2 P5 \& D8 ^' u# @& Q
Attire par le danger
6 ]+ e( ~, n9 w皆如虚情负心郎。
4 W5 R3 c7 O3 T1 I6 h+ {Un filtre, une faille,
) q1 t: N: E3 y7 S0 g( j6 k8 e* M+ V次次经历遭心伤,
6 P: s4 C5 \) s B7 ], ll'amour, une paille, . t* {, e+ ]: u
次次恋爱遇痴郎。 2 O5 m, Q6 C: ?
je me noie dans un verre d'eau
) h x" q/ K/ S# c手足无措苦惆怅, - j `4 F# ^- G! T' h
j'me sens mal dans ma peau & e8 O' |! q4 T
长歌当哭断柔肠。
3 ]- k5 P: z3 v+ A9 [* MJe rie je cache le vrai derriere un masque,
' v5 R) Z, s, w' Z4 `+ B笑傲人世弃虚妄, L. f6 Y2 l6 d& i; y( O5 m
le soleil ne va jamais se lever.
! h4 V* |/ M J2 U3 {心中太阳未露光。 5 o/ y* U5 B6 [" t8 M7 `
Un ange frappe a ma porte
% [8 V' M5 x$ w天使欲敲我心房, % M6 W& c. n' b/ q f
Est-ce que je le laisse entrer
* Q1 z3 p# Y) \/ T% T% [/ v) M! v3 R是否开启费思量。
/ X" w% u6 P( B" |& k# OCe n'est pas toujours ma faute 1 E6 |7 m) P, k8 b5 Y* U
纵然往事消如烟, ( }$ m* J7 b. U. K
Si les choses sont cassees * n* G! \, v* b1 B7 Q
岂能怨错在我方。 * _. M8 Y) n. J" H, Z5 ]' g& o* f6 J
Le diable frappe a ma porte
# q0 Z& ^ L+ n6 d& \魔鬼亦敲我心房, & L T/ ^9 b- u P# ]3 B
Il demande a me parler 6 ]9 Q7 W3 f9 M2 \7 E7 ~+ r) d- v) q
信誓旦旦诉衷肠,
* a/ W2 D7 }% jIl y a en moi toujours l'autre
% ]0 n) ~2 r" G6 q0 X在我眼中都一样,
( ^- X4 v7 O! W( ~+ ?) l: TAttire par le danger
- @% x$ \1 K% k8 Y皆如虚情负心郎。
1 c9 P1 h0 D5 e5 Y1 q% j. tJe ne suis pas si forte que ça
( Z- g! H2 q# Y8 `5 u5 Y0 s- d生性并非志刚强,5 U$ \; s- Z( A7 d( q7 ]0 Z. a
et la nuit je ne dors pas
, g9 w0 n- u5 w# y辗转难眠夜漫长,
' d) d" `( ~* c6 Jtous ces reves ça me met mal,
* J) `1 ?/ `0 M% I* H* C9 e7 Z7 w历历往事把我伤。
9 I" J9 [$ @0 }5 j& TUn enfant frappe a ma porte
9 M) k. Y; R" o9 S2 d) F一位帅弟敲心房, " `1 t8 g3 G: B9 @( y9 L1 Q& E/ J7 `
il laisse entrer la lumiere,
7 d7 R9 h2 O7 S% Y3 M射进一丝希望光, 5 y2 H8 W! G: t1 B: ~4 {, o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
' u( m$ Q4 q9 r5 m目眩心颤山海誓,
* ~5 y; @/ y9 O# `+ k# Q" \et derriere lui c'est l'enfer
2 }7 T- |, Z+ P/ c: Z" i" Z, P$ d' t风月过后梦一场。 8 f4 N# P: L3 _! ~) D
Un ange frappe a ma porte / l' t2 Z# R4 P- ~' u6 k" |' L Q" @
天使欲敲我心房,
; r( @# _! ?$ k& }6 B' S" y! bEst-ce que je le laisse entrer % B M; o2 c# F& j) W9 K
是否开启费思量。
* b! `" F0 e. _3 `' D" dCe n'est pas toujours ma faute 4 G3 E" g& m4 F& f) B
纵然往事消如烟, , ?( a4 f3 C% v; O+ b
Si les choses sont cassees
5 l3 p# y. o( M岂能怨错在我方。 ; ]: ~* E% V- i$ U5 w" U
Ce n'est pas toujours ma faute
3 c3 }# `+ ^8 o' f纵然往事消如烟,
! V2 u! `7 w7 A/ L7 T% B$ Z0 XSi les choses sont cassees
: D. X8 E; J& G% r岂能怨错在我方。: \! u, H% n7 k7 o' w( i
Ce n'est pas toujours ma faute
1 N! i7 Z/ N3 A9 o纵然往事消如烟, ; F0 l# K1 W9 F `
Si les choses sont cassees 3 h! A& H0 ~1 k& S5 N$ B N
岂能怨错在我方。. R; W! C! d% E6 O8 \( d( j) @9 M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|