杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27102|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!& x* n: K6 ~! Q5 g" n9 h( N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 J/ G3 [9 o' n4 u- ^! H
1 [/ d' D9 e/ E" ]0 o% U  R/ f, ?$ m& V今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ D# F/ V/ Q6 s3 d' j/ t# r: V( x5 H' q+ r9 p. I9 E' x
Un signe, une larme,  6 Z/ N, {* ^  \  p* k, Q
面对暗示泪成行,
  
' g& }' C4 {/ S. q8 }" Nun mot, une arme,  
& w, E' w- Y  r7 u3 e" I听话听音心已伤,  
2 ]) z, f/ C/ B2 Bnettoyer les etoiles  
; h' t6 l2 t6 \7 _. O% ]7 ?" V3 @: z  p可怜春心枉陶醉,  
5 U, p% M* B- s4 Y2 J3 U7 ^a l'alcool de mon âme  
1 k! o' M) B+ X1 o清心拭泪抚情殇。
, u* A  n' v* {" B6 j/ ~; GUn vide, un mal  
2 H% B6 e9 z4 Z# f) J# q阵阵空虚成悲伤,  ; d6 X% k: }& z$ p
des roses qui se fanent  " d2 j+ \; b- Z5 X6 f% O
朵朵玫瑰已凋相,  & j' D. f0 b3 |, [# j# k' s/ K
quelqu'un qui prend la place de  - i6 s: b, g7 C* |3 Q" C
可叹帅哥作异梦,  : Y5 v# s' J" n4 h. e+ ?
quelqu'un d'autre  " v! D, y( I" O  B# n, {% ]$ N5 `  W
移情别处负心郎。    W0 ~( h( ?) \+ X* x3 x) V
Un ange frappe a ma porte  
) y; b5 P  Z! d8 q8 w& ?6 R6 c天使欲敲我心房,
/ x2 i9 x6 [; p) f3 O8 o/ U, jEst-ce que je le laisse entrer  
8 Q6 _0 r' h( n. s) G是否开启费思量。  
3 o$ I9 Q. [/ c; pCe n'est pas toujours ma faute  
$ X+ ^) r& ]. P+ i6 N& o纵然往事消如烟,  / @) a9 c4 a6 Y- N
Si les choses sont cassees  * D# B/ i8 {! m2 j9 P8 [
岂能怨错在我方。 6 m) W2 _/ Z' F- G
Le diable frappe a ma porte  3 g  [4 R/ X8 b3 _, E$ C/ t: ~+ k
魔鬼亦敲我心房,  3 D" x6 F$ N9 y
Il demande a me parler  
3 F7 v" M9 {/ ~( d' M. D信誓旦旦诉衷肠,  
( _% y: n0 B3 _Il y a en moi toujours l'autre  : e8 T: z+ g5 E' h! v' O
在我眼中都一样,  ' y3 U2 B) F& r+ r( _. H' w7 g
Attire par le danger  4 T) Y4 d1 S& V& g( l% ~
皆如虚情负心郎。 : B0 h! t0 Y* {  d
Un filtre, une faille,  9 H) U4 `" \" X: D( X
次次经历遭心伤,  
* h" P. p& e( x6 r# U/ e* Q& ll'amour, une paille,  
0 Y, B4 w4 E; j0 E. H! C5 l: Y! b次次恋爱遇痴郎。    E; _' G) g0 B+ s5 v) Z7 e3 k
je me noie dans un verre d'eau  2 l$ M) [* l1 e9 F4 f
手足无措苦惆怅,  * Y% ^; ?* R( |& d$ J2 p& Y, b% d
j'me sens mal dans ma peau  1 j9 f& f- h, p2 H: P+ f1 _$ O: b. y
长歌当哭断柔肠。 8 G( t  T8 D% ]* Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 V9 _3 a. e! W: \! Z; y笑傲人世弃虚妄,  
. u+ A2 z. ~4 sle soleil ne va jamais se lever.  0 Z+ |! U* z4 H' n0 b
心中太阳未露光。
- v8 V' a& @8 mUn ange frappe a ma porte  
$ a  K  U6 l2 w7 N天使欲敲我心房,  
& _. f$ `" k5 S' qEst-ce que je le laisse entrer  
& J/ ]+ Z- f1 N/ e是否开启费思量。  $ t) u1 @# f2 Z* v# z& t
Ce n'est pas toujours ma faute  7 |$ B$ j% n0 F$ K( H# G; o
纵然往事消如烟,  / n' i; E) p2 T9 C. ?
Si les choses sont cassees  3 S5 Q5 }8 i" I& F) z; k
岂能怨错在我方。
$ Z) _& u3 v# u. n) N+ {: GLe diable frappe a ma porte  
2 d; t) Z5 Q8 d( ]3 I+ O9 B( ?魔鬼亦敲我心房,    A* Q3 x  Z! O  q
Il demande a me parler  : ?# g2 I# O8 q7 B$ d/ C
信誓旦旦诉衷肠,  
( E7 F" {9 i9 t: u* S' `' v5 s9 SIl y a en moi toujours l'autre  6 e, R8 N2 D- q* j0 D" B! A( q
在我眼中都一样,  
' g2 V5 I9 i: L/ k8 T0 YAttire par le danger  ' Q( @% @) M! x* q1 K0 r
皆如虚情负心郎。
0 ]& k; c( y: @# i* HJe ne suis pas si forte que ça  
0 T/ j  T; J2 w: y生性并非志刚强,
- m3 t' E; F" Let la nuit je ne dors pas  
( t2 s  r3 P% v$ s" t# a  G6 x1 f辗转难眠夜漫长,
1 S  A( }) E) h$ \2 q; Ctous ces reves ça me met mal,  
+ |- A8 Z/ n. E' G' u7 ^历历往事把我伤。  ; n, N+ W2 k5 R; L8 }: C
Un enfant frappe a ma porte  
: j5 q7 _5 F0 T' A& s% y* b, h一位帅弟敲心房,  
- G' ~$ R8 m" ^2 z4 J) v- c5 b" _il laisse entrer la lumiere,  ! U, X5 D1 h+ X" _' F0 a, l2 u' I) c
射进一丝希望光,  
" {) s' R/ Y; P, c2 u; V! q! ~" ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 ^0 n! X8 O7 |0 M* {* r- G目眩心颤山海誓,
3 p# [$ T) F4 D6 P# het derriere lui c'est l'enfer  
/ ?* D6 z: p# r风月过后梦一场。 7 A( Z1 R, [( [1 R. ]- O
Un ange frappe a ma porte  2 A1 W' J9 I2 F. L
天使欲敲我心房,  
8 A9 G1 U  S3 n8 E7 B7 l; p7 BEst-ce que je le laisse entrer  
: n6 y- g8 C  n/ D* ~是否开启费思量。  6 L% q# J' B5 Y7 v, @# `7 P6 `
Ce n'est pas toujours ma faute  
( g! U( x7 s! ]2 t' B2 Y3 T纵然往事消如烟,  
1 @1 z7 V3 {9 n! pSi les choses sont cassees  + P2 v# P0 i2 V: }4 Y; ]
岂能怨错在我方。  
9 o' k/ V! W1 |+ c. [; ?+ A) k8 YCe n'est pas toujours ma faute    ~' c. y) m# D5 h) f2 F5 v/ \' f
纵然往事消如烟,  
, w! e, e, g0 b' |! fSi les choses sont cassees  
4 \& z& z% U: A% H! c) |  u% `% Y3 C岂能怨错在我方。
. x' ]) g0 r* g1 M0 [Ce n'est pas toujours ma faute  ' Q% @" ]0 j7 e% r' {* Z% C6 d! u
纵然往事消如烟,  ' \. x  @$ W1 D
Si les choses sont cassees  
0 A) o( w% @2 H9 h% b8 ]岂能怨错在我方。
1 ?! ^8 O  f) @) [
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-11 15:29 , Processed in 0.050524 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表