|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
* `" ?# v$ \8 z8 g4 o. @7 ^" c" O+ d3 ^' s
A
; A+ y2 M- B0 J, i( b0 c1 BAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
) o0 G# O; u# q, s: ZAhan gen 晚餐 5 z. ]: K! X! j, H9 q9 b6 M
B
1 G# K' f2 s% h& iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 - E5 D' j" x; V- P% K& k$ r
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 $ i. z" m" s- f4 G
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) ?5 K& l# }1 S$ X" Q9 N9 A( |
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
" F K. ~' ~8 J' }$ S6 Y0 s$ pBor bia tord 春卷 : O* L3 i' ^ w- C6 e% f, c7 ^% ]& B
F
, J. ^* L* `% T7 i- Q4 B( `Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' a/ Q& J0 B7 D$ ~7 j7 \+ r$ \
G ) L: |8 `2 A3 E6 R
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: K4 q1 g2 h$ W" KGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. N8 g' F: P+ uGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 W/ O3 P! M; b4 W$ S: A c8 P1 y1 P
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 X4 E( n& H$ l2 F# x P5 I$ u7 rGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) i7 K7 h7 K M- ]
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ C! I. i+ u) ]. BGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 [- _& w; t5 F. N; b5 G
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ C: ]8 m" f- w8 c6 ^0 o& N
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
1 `1 |, n% U# @5 FH
( A/ [6 s9 d3 j. k( L6 QHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % K. W& a8 s5 w+ S
K 1 T# m: |/ e( o$ A2 `
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - S1 p4 t( D: c+ r' x
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ( S+ ~1 K% J W0 R: l5 D2 ?
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) d7 e" g$ t2 H2 _Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 # t- B4 [" J+ \7 _) x% v
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 ~- f9 U* p5 l5 _Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
- J7 }! R% d1 cKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 ?! `/ y9 u8 s: \6 D
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ |# {" X: W. [; Z; b, D% n) Z" yKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( _/ h" H/ O0 q. L) F* V$ AKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; K* F; b/ y# F
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ v; T( k& n6 D% p$ q. P' A4 z. gKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 F) a. k( y# E/ B3 N5 ?' G6 j' mKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , V9 n. U, n5 ^4 X# Z9 Z2 ] Q7 A
L
8 q4 P X. I& M9 k* uLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ' j c- ^& R8 l y9 X d5 o* g6 u
M
' d- P7 ]* j: ]) Q# dMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* l0 [9 m p! V" |7 q2 C1 Y3 IMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 ^) U" R6 s4 L9 G
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + ` V/ `, A% I4 ~% ~, K2 g1 [ x
Manao 柠檬 Man farang 土豆
! s, {2 w0 L: x1 N8 Z- n9 SMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 4 y" i7 I4 u! k6 {$ S3 G
Maprao 椰子 Med mamuang4 t3 ~8 M8 u* R1 I
himmapan 贾如树坚果 5 }! A) J1 W- u2 O) d$ \3 r
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! t" A' `. ?4 y( U7 y3 E8 K: R, b
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # z9 L4 [ Y$ O' A
Mo satah 猪柳 9 S- d0 i3 {/ c2 q& x
N
% m; o. |8 }, p- I+ G9 a! jNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 : Z3 k0 J( Z1 ~1 C( l+ C& z) h
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* w# Q4 c2 M( F6 A# P7 U/ ANam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % W7 J2 r/ S7 t$ b+ B3 Y$ ^; L
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) r* }: V% z; L1 ^* G
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
9 @# W, F1 f. ^9 YNuah 牛肉 0 }- `2 q, L' f- u5 r* F
P $ {( U4 h1 G- \1 l4 ~* M# F
Pad phet mo sei0 J$ C2 K5 W% f* p
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) O/ G- y+ d( w0 a! T* q
jao 牛肉拌绿豆 0 e0 q' s/ n: y/ F
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
6 X& a& y4 y& _% HPhal thai 炒面 Plah 鱼 + ?# t( J0 J u
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" F- x O% |% W% h1 S, [1 cPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 . E4 r' V4 D5 k$ ]) Y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! B/ z2 C5 _6 @2 T, X" V+ LPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. a- L; l* i+ j5 S: xPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& M9 O" w* X! D. `% GR
& }) J6 R$ s9 [0 k% o- P. P" ~R Raprathan 吃 Roohn 烫 ( i+ m2 t& P/ v! \4 Z. T
S ) p% B6 ]7 @0 C6 ^4 q7 p2 t
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' _: P# V1 I1 `7 [( K# T# @( vSie juh 酱油 Som 橙子
4 \, k7 J# [6 {T
: I& P& w" H" s' VTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / X/ t0 o' ^$ K) x! `( s
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 " D' [- n9 h' n* }3 a+ U" ^
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
( k: @( _( d2 s9 H9 y# S/ e0 uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ O; [ v/ ]! C* {
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' R! v( s& Q7 ?9 }3 A6 `$ ~
Tord 烤 Tschah 茶 " t! W1 ]# o2 e g
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
t" _" B0 L# ^$ F) ?( l6 o: hTuna 金枪鱼 9 M/ e! Y9 E- P6 {7 V
Y 8 a' V R" G+ b" u% X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . Y, O8 {. ~9 D
Yen 冷/冰 |
|