|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。2 O! j" J7 N$ J# Q- }8 N
) m( g1 x8 c! i% b. _A
( I/ e% |& @$ [: O2 E- EAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " n; q1 P. x. L8 K9 N8 l. t
Ahan gen 晚餐
) c3 r5 ?$ i/ }' U- w. OB $ a( i: c/ q4 w/ `) {% b: Z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
$ P9 Z: w* c% L( p' tBai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 Q' k) U5 \" |2 j* t: U
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 F& j. {' z6 mBia 啤酒 Bo(h) 煮
4 z; E% P1 S9 E+ \( ^Bor bia tord 春卷
- t3 ^4 s- A4 X# i+ e; D( b% a) [% CF " Y0 r' b x% m3 R" J" v
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * i f5 u7 n) o6 l* e6 j) n
G / a) G7 ?: ~- x! y" q t* U* G
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
5 T, l1 }! D4 e9 x- b4 JGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
3 E7 t# g' ?* q' ]4 t0 V$ A- PGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ V) U8 G! _* E8 X4 S
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 h r! g7 o- z$ N, u6 W
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 d' N: i% G* f5 J" q3 l8 j; o, w
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 ^" b) m' W8 x
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 S M6 G0 n- w) ?Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
& w' _; T* l+ p) g1 rGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 . b& p( J8 J: J: ^
H % R( \; Y- @+ Y% }: i
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
! b' V) Q% u: d9 C0 t6 ?: c" a; t# H/ bK
" \3 f+ v- v+ f9 w. X7 B P7 U. ZKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 1 _& S0 m# U2 R4 n
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 * {* b2 F& D: F i# f( z% V7 g8 z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 i/ D! s' u& Y9 ?: g
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
- B6 ^1 B* X! y& W" c8 j% A7 wKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 . ^+ d& N4 S6 M" e. [; n
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* a: I3 X7 \2 _6 F2 MKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 v b3 B4 Z3 |Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 k/ i$ L+ b7 {6 z; m2 f# Z8 A
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; a8 x( F( h% ?8 V+ ?
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
8 r/ F( t. b* e BKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ W3 I0 J- g6 L; [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - _5 X. \% i" p) ~6 X
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , |# _4 d D; A r
L
- E0 o& C9 D3 p W$ f; w p( _! J9 _Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 |+ K6 w4 Z3 J. z: g
M 2 I. K1 _/ ?- k! s8 G. c4 P% a
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 4 B) p& S! b" r8 k }9 B
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) B9 }8 w+ m/ p: G- L& ^& b
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 x6 A' t l& ^9 x# j1 x' ]. L- A: }
Manao 柠檬 Man farang 土豆
. h+ v: l9 A$ V$ Z+ aMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 m* F. H3 J1 b* f/ |8 p
Maprao 椰子 Med mamuang
6 S/ G6 U3 k+ A" g b( rhimmapan 贾如树坚果
& G8 B+ B1 Z3 V+ E O3 |6 n6 i. |Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) Q0 w( ~# L9 j# |2 o; ?& w, f& B
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 & n$ v M5 `6 t0 s# I3 }
Mo satah 猪柳
" B* {" r! E. B" ^2 \N 7 G/ E& L' `! Z- [
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ) Q- T1 \3 m6 n! h* M
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, ^% v( O6 [: j J: WNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 6 d" Y/ C8 q3 n* [% o2 a
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
( @6 h f6 {3 T- U# _4 D& fNam som 橙汁 Normai 竹笋 ; X5 D/ f" R- [
Nuah 牛肉
2 b- C( R$ \% A- e# w# J ~P $ i4 `# p- I2 |9 j n
Pad phet mo sei- l6 z- U* _" N ]; g; s0 N3 z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 j0 r& s1 \3 C8 p! a" h1 kjao 牛肉拌绿豆
* B& ~! r# \1 R- y! f$ C! D7 y# W& `Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
, l% \/ S$ o: w! g+ k6 j+ ?Phal thai 炒面 Plah 鱼 , N9 s# Q, r# t5 Y* Z8 N1 `
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! m2 Y5 R# \$ Y7 {% E' S& XPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ; b: |+ x1 z+ C4 E
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 * a: d. c8 b* D2 b) z, h
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
) X6 W. `+ h; l" n# \2 D1 G1 } R( f3 SPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& T! N- _: L9 x1 IR
7 g1 M* a0 F6 u S- W# d2 K0 ER Raprathan 吃 Roohn 烫 ) W0 h) Z4 u$ z) A# m$ L
S ! ~9 I- B3 ~/ _' E
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: d9 R# G K6 w! f7 w H$ x8 OSie juh 酱油 Som 橙子 5 d' @+ l! s" }9 n# H5 m* A3 i
T $ p2 k1 T; F; { a
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) v4 |9 a ?) l0 `Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 [% X Y3 m ^( x
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
& h0 J% F7 w z% n2 `; jTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ N) s6 `$ k9 o0 M( ~: l. l( XTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& i% r ] _; s- WTord 烤 Tschah 茶 3 B" ~3 ^* G% r- ]/ q$ M% u( u
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / p3 o4 W9 {0 F4 \# D* a Z
Tuna 金枪鱼 ( s( J: t2 {- B4 i
Y ( q/ @% ?+ f/ E3 l: B
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! V: @; X; O" n4 ^" `
Yen 冷/冰 |
|