|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# x, \ ~# h& W
6 a' p0 }' }4 _* n5 qA
0 }4 Y+ o: x( a% `Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 + ?: u) s5 T5 C( n- L0 S) C" P* z
Ahan gen 晚餐 % `( G# @: @6 w, h, M" U6 w& @
B
9 E3 t% e$ C. R' U! q: T* r" CBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 % F3 Y* I# ~! |, V- h0 c
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 y7 I9 d; `; T9 g0 Y) ^0 w# GBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 P9 X3 a- l! C0 l9 a" u
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 3 [' m1 M: v& q/ J
Bor bia tord 春卷 ' I) d; E3 W. x: A) T
F
7 s/ Q6 m6 p) h! BFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 Y2 G7 n' n0 V$ h0 FG / M( A% C$ Z8 i8 p( _$ k5 f
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 O; A, o4 {) S- v$ MGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ p8 I2 w- S9 }1 R/ `2 uGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / I7 R; q! v! `# X
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' P3 K* }' F+ A( p' L+ c
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& @/ y1 ]- _2 N0 j- b' I jGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' j# O- f: c6 `/ |. }7 J/ J3 w B
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 : j7 l$ c1 q q( W" O/ f' s1 K
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
, _0 R3 \- h2 h! w+ DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
& L4 R8 W* H' u; Q: wH : G/ x) ]( b5 _ m+ r/ F" N$ _
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 2 T: E3 J8 T/ c* b
K
: n- O. H6 m7 t5 e3 I! lKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; Z0 I& z. a; e" v5 O
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; {2 v& c8 }- tKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 Y. c4 Q# d7 J( S6 C& j8 v p
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
* f! u# P9 D: c+ U- N8 ZKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - `, {9 s+ _- a0 M$ `' d8 b
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) u6 a0 J" H D7 s& Y9 ]
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 M6 i5 [9 ?% v4 {7 j1 Q+ k/ yKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 D& V9 K; e6 o$ F5 S
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 N/ N# T& l A' I; ]% Z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 J/ C# A$ ~' p
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ P8 L, F9 ~1 @+ J; k, TKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # ]) Z! V# l3 `3 Q1 i( B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- g: t4 `/ S) k' F- TL
! t7 h% e( @8 X1 j G1 cLao 烈酒 Lin ji 荔枝 0 V% I: ?3 k, a$ _- G8 r* [
M
- m0 x( U* S; W- o+ TMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & ~; |! x) E, [9 L# G) }( D
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 [2 }0 H: W" k. ^; ?! O1 c, K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 A; |9 {9 j' C0 ^& x; _8 N
Manao 柠檬 Man farang 土豆 7 _0 r8 f6 Q' [- ]6 `, L8 Q0 {4 k
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 . f9 D' l6 U6 U# j+ l# U- D! P8 E
Maprao 椰子 Med mamuang
4 t) l2 K7 x& ohimmapan 贾如树坚果 , W) q7 C. x8 ]4 j \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; T$ z$ l: h0 m2 ]6 c& i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
2 {* C+ T. @; D [/ kMo satah 猪柳 ' W3 r: H# A# x* B! @
N ! @7 @2 n1 ]% Y5 L. h7 C k- C5 i3 g
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ d% o& K- _0 L. ~0 d2 GNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( L4 I7 m( j$ l: _2 A
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 d9 H$ O# W, q) |% r0 b) FNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
B- A+ E; k3 vNam som 橙汁 Normai 竹笋 - _6 y' O8 Y$ U, A/ K2 |2 {/ ~
Nuah 牛肉
5 l \+ u8 \9 S7 B3 X7 i0 \% eP
: X3 P2 c1 N6 S- K; p: iPad phet mo sei4 w' p5 x7 a, i
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" p) c3 G' G- s! q3 W! m) z( n" |jao 牛肉拌绿豆 + O! O0 O+ U$ Z7 x! Z2 C3 D
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
& j2 ~) O: Z7 J; Z5 w( ^! s: xPhal thai 炒面 Plah 鱼
, M8 O$ a" X6 C0 ]- PPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' l, Y9 E, a/ O) i/ \
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 x$ q$ C* S" L1 U2 D5 d1 fPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& _# I$ [# ^! d% G" D) ZPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* y9 P& M+ N4 v8 f6 X( PPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ' V7 B2 r3 t% V* p
R
: N9 C6 h7 B8 b* r1 D; ^8 S% G8 ^R Raprathan 吃 Roohn 烫 4 ~' W- e) U4 ?4 [( M; K
S
5 `% E/ c* f- F" G, I0 q- @) N# j2 QSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 - `5 n; j# g5 M' v: r; D
Sie juh 酱油 Som 橙子
' N/ J# m M4 ^3 @$ |, o/ u% ET
+ }) z. L" [" a9 vTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
; I( x% e, J: d6 U; UTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
7 o/ w7 |8 B9 G( T5 k& E( D3 s% {, tToa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ A U7 d+ a7 lTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 , N t/ A- p: j; ^5 e
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
9 F5 e1 X" i& @; W, p; I/ |Tord 烤 Tschah 茶 $ R$ ^' Y* ^# o4 E, Q
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 h4 V. z. f, v' O* Y' R
Tuna 金枪鱼
7 i- e0 t$ {. T$ N% cY 3 |9 K D; Q; b& n! E" h
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 W+ _6 a- Y8 S& |6 H6 H/ Q
Yen 冷/冰 |
|