|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
- E: r) {1 `! v! S
( z1 R2 ~$ k* T# J: Q0 o. tA 3 `' J7 o9 \% a O, O h
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 C$ u: ~, I8 X2 M2 p6 v
Ahan gen 晚餐
% @- N W/ a6 a* Z2 W7 ~7 ~B
* d. D( a7 r/ FBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + N) g2 b o3 G& U/ `+ H8 }
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 k, y4 t3 R; i1 nBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 R2 d9 r& [5 O. H
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 Q* K6 i; M2 `1 H
Bor bia tord 春卷
# B" l5 D1 K8 p, Y4 RF
: H9 ?+ k! {6 m+ NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* ~1 N5 G' g5 nG $ V# U& v7 R+ A) ]5 G& Z: q! H
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) { N1 @$ X, A
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
" Q2 c& K+ c* g0 IGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , x, a5 Y: g$ M' s- c/ U9 x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
4 I. g5 S+ f8 h; v) n: tGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& |1 t1 M) `- p/ O: p9 D: D5 `Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 9 w3 y3 z1 H+ v4 t0 a) B$ ?
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ l9 A% r. l% u k3 R+ z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 i6 _$ I. @$ ^% [/ h2 V* n
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. i- R. t7 m8 S3 cH
1 M9 v7 i }5 K: XHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! R* `4 U: g. o* ]0 i9 s: x
K
& _8 R: c5 e5 r* ^0 B0 P& o& `Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: e9 j! t& Q8 o& T' b8 ~' R! EKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; K. J% b, P6 J. g. N! {Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 o/ Y7 U2 o; r1 Y, N' Z
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 9 x; f( H3 Y; L8 v3 D z
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
4 A6 G, g( O" pKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 d& K7 ~3 ?: m) s# s
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# v: C7 R0 W2 A8 ~Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " F$ R( [, d2 B m+ m
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- w# \* A5 e# ~Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 9 @7 J$ J) D' D3 y' n
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
5 Y. j. y$ g7 {# eKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& S, ~8 m. `8 N/ TKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % o. Q" u& H' ` j! x
L / W& s! t" C2 Y" Q% h
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 % T$ f. b8 t& b9 c' B+ t9 L
M
1 {1 g: \3 d9 ]5 }4 R/ R" h* {Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; K4 O5 F2 F+ d0 AMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- L: [3 P& i7 x/ PMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , g: w' g4 o* \" a! C
Manao 柠檬 Man farang 土豆 a) T/ W- J, I9 E6 P* c& |
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
) E3 s2 o2 M3 [. Z+ M1 rMaprao 椰子 Med mamuang
0 w: A( m" K# e1 G9 N+ s' {/ k! Xhimmapan 贾如树坚果
0 m* P, a# w( MMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 {8 q7 M$ }* U) l. ?/ p8 c( F# M
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + R+ }; L3 c9 @, |
Mo satah 猪柳 , P" c; j$ S2 ]( f
N
- U" A6 f+ l7 A# D* S9 SNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 G8 o0 ]+ m& q0 [% n- q
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
1 G4 p4 v# d6 p( L$ h- YNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( `' P: ~3 t% J6 [5 v1 m! ]- J9 WNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
6 _3 L0 C$ x# Q: s$ C& `Nam som 橙汁 Normai 竹笋
% ] p# i" ?5 f7 G! ?Nuah 牛肉 5 P5 Z6 }6 G% M) v Z
P . o4 i, d4 y. D/ z! f j
Pad phet mo sei( w* f% t1 g D8 s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
. l7 h$ g/ k# b$ m, Z7 {jao 牛肉拌绿豆
5 N# {* v1 O+ u zPak 蔬菜 Ped 鸭肉 / A% l+ W) I4 s/ `0 |4 {- B3 w
Phal thai 炒面 Plah 鱼
2 d6 _5 X- ~$ z7 Z# zPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 / E2 d: L5 R" V' [
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : C$ _# F0 m) X$ I
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + {. r* s7 X- S t8 w4 B/ f
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
: W: Z' i9 r% N4 [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " a O( i) s* u9 |7 {, W
R 4 j9 i8 ]! L9 p9 h
R Raprathan 吃 Roohn 烫
" N! g: O% u0 M. P1 B LS " d5 e' A( S6 f8 `$ [" y3 e8 D
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; I5 S e4 c; ], q
Sie juh 酱油 Som 橙子
0 S# q8 {# a2 u& ^T
6 s" g5 c3 X/ j6 z( p: XTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 @3 @( T5 R4 C- k0 t
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 , D2 T9 @( W* d% D# E4 ?3 y i# E
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
9 {" `) J; T: [# k/ VTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
) m% r0 J L5 uTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 p" Y& `) t* I% P& g) S1 z$ @Tord 烤 Tschah 茶 : c* S$ `8 o! `7 ^. y* ^* e( P
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 o+ S: H0 t9 z8 a4 B
Tuna 金枪鱼
" g' I# N- p+ h" t) YY / m! v# C% h0 `! G" Z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 V" E; \# g' H1 X8 X) EYen 冷/冰 |
|