|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。/ { ?- J/ R: z) E, U
, \3 q+ O; _- NA ) K0 u8 d4 w& |7 G
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 ]1 {! T* u6 ?& a+ E* N' _Ahan gen 晚餐
, T) D( V) J' U7 g) }& k1 B# dB
( n! k) }! [ q2 b) PBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 u" Y& I7 t! R$ E
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 u3 V3 @" W1 S1 Y. ~' }
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 R5 s# y# F- eBia 啤酒 Bo(h) 煮
5 u9 Y5 W$ T( _4 P( W) dBor bia tord 春卷 $ u0 R& G8 `2 G/ W. n8 K0 w
F
/ W! }* @/ I( \8 D: w, ~1 gFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 0 ]3 l0 S2 I( M% U
G & |6 H& H$ ^' C, g8 j
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 4 n8 n) O* Y+ |' @' G1 I1 v
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 P" ?4 x0 J' h+ I' @- s7 VGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
7 J; l' e6 a- m5 L; zGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 5 h3 ?' q* u& i5 Z
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! I2 }+ C6 q0 j v6 ? HGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" f" U5 o; M% Q7 XGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 j! \. z, ]9 j5 D1 }; U
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , p6 G. q4 O/ j5 T; G7 E4 v$ ~
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 & V5 \* W1 ?* I: ?" v" X6 \/ F
H
: A& J2 X+ W4 _8 i9 e7 d/ G. f% NHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ e% Y) ?5 H! I7 e
K - ^4 v+ @* Z& `
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( R) i! z7 @# \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . @) q1 Q7 s3 z& |, Z, _% m! B& L* F6 P3 T
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 o0 J7 `5 O! ^# d7 }
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 5 R4 ?2 t+ W1 |& W4 r, Z% W% s
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 l/ c; ?0 K; a: D
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
2 E1 Q+ X: L F+ S( I. FKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
% J! I( s, k7 [- q% _1 W" Y& vKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
3 u1 L" P* q u4 ^' nKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 N; M: X0 |2 z/ i/ [
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 o0 |* W' \! F2 `( dKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
% ~) g1 B9 `3 Q9 m9 O/ }Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! t+ }& {: y) }- {" o# u6 EKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! u" K3 H; R, TL 5 M1 k: k3 w; k" e. B
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
8 z& L* p& f) V) x5 XM 7 n. Y& M2 R, w1 y/ q4 K' l& S0 H) ^
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : p3 S% `; H3 X1 Q3 E7 ]
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* A( J% t& p5 ^" I$ k* s$ N% eMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
- n P9 U# k4 }; W ^" Y" uManao 柠檬 Man farang 土豆 $ K3 q3 \" M" a0 p) L
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 G# K. V& t- _
Maprao 椰子 Med mamuang6 W4 Y3 m6 n' e7 M: B, N7 Q* T
himmapan 贾如树坚果
% J1 i6 \& p& q/ zMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; W1 F* x! a% e& X7 V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ( A1 H" w k0 {. j+ I+ X# o
Mo satah 猪柳
' D7 H, {$ s; w% Z2 ]* S4 VN 8 c$ C4 n0 x7 z/ d! }) @3 `
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& q2 @5 `* J, [, R' yNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
( o- o& J3 g0 ?4 q9 C; MNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
U6 K( Y1 ~ [+ ?- ?Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : Z6 Q3 `1 o8 f' ]$ j8 O! O
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 / O6 [. s8 x5 q Y
Nuah 牛肉 7 d ? d+ t/ ~/ i+ x% T
P 3 R b) X$ f/ I( \
Pad phet mo sei& I! w$ | {4 j6 ]
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) i1 s$ I {% [: E8 X8 a
jao 牛肉拌绿豆
* \. }& E5 F% z! W& [ p' U6 uPak 蔬菜 Ped 鸭肉
& t1 G2 e9 o9 r6 gPhal thai 炒面 Plah 鱼 ! D4 V$ v5 B$ N
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
+ Z# S& m: y i( @& _Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
8 K0 \, G3 M/ i' H% p$ t1 fPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, N% E3 l+ @% A WPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* q0 K; Y) o6 EPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, H* ]$ | @6 VR ) H- E8 {8 F8 g; }. Z( G# o
R Raprathan 吃 Roohn 烫 * ^3 ], K% a. D* }7 N6 t7 X) ?* n% p/ g
S
3 _! z. g7 }) s9 I; e, z# y6 cSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 ]2 j% p3 H) `
Sie juh 酱油 Som 橙子 8 {* x, C/ t6 [% v4 {
T
% O0 p) s( P9 V+ f- RTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
- _% a7 T& L, p) I3 X( ^& VTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 % ~# m( S( C) ?! [
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 N+ g% H) }& N/ g
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 }6 L9 [* a9 w1 v1 t) S' J; }, N- }* m9 bTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 @0 X, y$ I6 D) r4 t) CTord 烤 Tschah 茶 8 x3 J+ K8 i2 I8 u
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - P u o1 Q: R, C/ a: q2 M+ z
Tuna 金枪鱼
6 D* t7 N7 o& U ~$ EY
7 F# }* r( ]' RYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 X j$ H0 u! @ ^- R9 ~( }" {+ O5 |; ?Yen 冷/冰 |
|