|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# o' q" G _: f
- T# }. d, g# _4 WA
' t0 p! D5 q. ]1 D0 kAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! s& g# `9 I1 _7 u" {
Ahan gen 晚餐 ( v3 y0 l; s5 k$ z
B - g$ H2 W" V0 `' q! `/ ?2 f2 b! o. ?
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
) @, ]" }3 D$ P$ \# C5 lBai manglak 罗勒 Bed 鸭 1 ~$ H6 w: ?. l9 [" W+ s/ ]6 S; V
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 I; }$ M/ z' vBia 啤酒 Bo(h) 煮
# X3 A" |5 Q% I5 @+ `Bor bia tord 春卷 ; N6 B, q* O6 ]# ~2 Y
F # u# J: W( P2 g' W4 {: o! l
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
4 Z1 `0 K6 t4 M: B5 m$ N6 B) c6 N5 {G
+ K1 n' o2 |! M, ?2 @% k; E8 gGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# [, ~$ r) s4 Y! P. j% X; m) ] oGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
& `7 x0 n2 y4 A" h8 RGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 W8 n! [* z' ^7 {4 E: [5 u0 w
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
# H+ A8 U" w9 f: ?9 @( v- DGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 s% H) a/ L7 Q7 fGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # W8 c. t& C! V! R8 o3 S
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
6 i1 r/ N b' W }& n8 ]Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 8 ]! h4 r& m0 x8 W/ @
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ L5 o, ^% ^. [H
# ?0 D7 m; `4 Z* G: K! XHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- y; h, t9 B: k0 \( L: IK 3 g: S, T/ ?2 r: O& S) l
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . t$ q" d( \* X
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - ?6 t& C% R6 z# d, C K+ O
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
: Z; J: U/ G7 r- tKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 J+ N6 _' [4 i' C" G
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" B1 t; _. u% b% u- mKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. b9 S& G3 M G- R D4 o% \9 ?Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 g! Q n: V6 n8 h; v3 c8 kKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) g, N2 ~/ X% ]- iKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 y: V8 i0 Y- l7 k, ^: b+ AKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 f: u" m* b) \- Q, ~7 oKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 s4 y: E5 z5 SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
4 n2 C, C' L# z9 wKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) {+ l6 n( ^& Q
L
9 J' I4 S* B- K7 m# }Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 G/ L; N3 B, J& ?* U7 j$ j6 h
M
5 o3 u0 l3 v) _3 p; {Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 U9 {8 M- V% l4 J, I' g$ NMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 `, c0 Q; X+ K( g$ d vMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' y! S* _3 r/ X/ A* X! W5 g6 \Manao 柠檬 Man farang 土豆 3 w6 ]- ?. }, j% ~4 ?; E4 x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* @: a. I2 N; ]( ?% @1 dMaprao 椰子 Med mamuang: U: a% t( S' N
himmapan 贾如树坚果 3 S# ^( H. i9 p6 S' k8 g( w/ r1 c
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 L. l9 _/ L0 {4 e) R* |5 o
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
2 e& l1 L% E- ^7 jMo satah 猪柳
3 g4 E$ d+ }( ` T, ^% c$ D7 GN ; _+ j6 v% l1 q) q4 a- [
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / ^/ N0 A8 V! g
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
- v$ w/ Q# P" ~: dNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 Z) w& z0 @, ^9 U2 C& pNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
' K) w' ~0 y4 W1 G1 @9 g( q7 YNam som 橙汁 Normai 竹笋
$ j! g" m' Z) k/ P6 b! D: J+ KNuah 牛肉
) S3 f9 ]. a% i! @P
% k" u- \: e: s% W" y" U' |6 SPad phet mo sei
1 E# w4 o7 L& e& _. g/ e& T; ~normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& F2 u8 b' M* U4 o( F" Z" @2 B4 p! njao 牛肉拌绿豆 . ^" H$ o8 E8 g9 D; k8 [; H
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + \3 Q( a' l4 H d
Phal thai 炒面 Plah 鱼 4 B. [& H0 U: V, S- Z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # }2 \3 \; I& R' Q( E9 U
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 r9 G9 z) L e9 ?' oPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
" C# x; j3 U. {5 c4 @0 h, S' nPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" e$ U" u& N2 A8 [- b9 `# HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 d+ ^+ j' T: a+ LR
! q3 F8 m8 S* s* a4 ?* L0 t* [R Raprathan 吃 Roohn 烫 5 r* `* [1 K5 E, Q4 g
S
! e9 b" I! ~% n# d+ _ r/ oSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 s8 I. d1 ]2 I$ _. M( {6 z8 b4 wSie juh 酱油 Som 橙子
( h8 Z) ~% t! e% [' ?T " S' N; z d, e, `8 O
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, }7 L; B* g$ R6 I9 s- fTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 . c$ f0 W' }* G' K; Q; q$ U
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / |! W+ |9 U+ s. u9 \% F' b
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
! Y3 Z/ W8 K1 r* @6 j9 QTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : r7 J& e8 P! M* _5 v
Tord 烤 Tschah 茶
9 F( }) u9 y0 `Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 C; b0 w' x7 h1 \0 s. Q
Tuna 金枪鱼 $ D, k* c6 r) {1 B; Y
Y * o& F1 n4 E* A9 X! E# d3 Y) H
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 c/ o! D9 c& `$ Q* G$ O0 S5 }Yen 冷/冰 |
|