|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>6 y8 l* V/ y O* K4 E1 D* x3 ?
< ></P>' r" m( u g. U) A
< >down by the sally gardens </P>$ v2 f0 s4 \- @ o
< >my love and I did meet; </P>
5 d" P9 f9 e1 u; [/ k& I0 X% A3 |< >She passed the salley gardens </P>8 g% W& I+ l$ S" x3 q& X
< >with little snow-white feet. </P>$ x6 ~- T- L& R. K
< >She bid me take love easy, </P>
9 z& Y- l7 t& \% {5 e! B5 R< >as the leaves grow on the tree; </P>3 F8 f! O1 D; \: ~
< >But I, being young and foolish, </P>7 q E# y( j1 H3 p' {7 I
< >with her did not agree. </P>6 _+ h8 D: [# o8 \
<P></P>
* Q m6 X+ i" P<P>In a field by the river </P>
2 V3 e B" n2 P' b( I* T# O<P>my love and I did stand,</P>, H* [0 M( {. d8 X# |
<P>And on my leaning shoulder </P>
! h; n) S3 T i* y<P>she laid her snow-white hand. </P>$ S6 M" j2 m$ P, P5 t% n
<P>She bid me take life easy, </P>9 o" e$ p) I9 x) m8 l* y, s9 Y
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
* ?( d4 i# z4 y" {- K9 ^: m2 Z, }: H<P>But I was young and foolish, </P># C" W( ?3 @; ^$ l
<P>and now am full of tears.</P>: l7 w* V) h. o2 H0 G0 ], Z
% [6 E5 A0 g1 j, U2 o[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|