|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
" D4 r6 o2 r c" a W6 h8 |5 ~3 m% D( q9 c* R
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
2 q9 H4 p( N6 ~9 v4 z o" Y# ]& I& I3 _
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。9 |1 D$ @8 T' S" _ h% R$ L" M
4 J2 W1 F7 a9 E# X' {6 L 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。8 `) |+ {+ u: `: Z5 h1 _; h
" ~' a4 ]% t; n' Z& Z9 G 苏:时机正好?
8 w" ~( y0 R$ G' p4 ~/ z/ e. A
1 P3 [' J/ P3 x 张:是。6 @/ o! ~: H$ S: R6 }8 U: R5 i
3 @9 a: T' M3 p! ]. V. |5 H
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* u* B; y0 @2 p
& x& T- y5 N5 E% l- e$ V& I 博:公使。% g0 N: `: h) p5 A* q+ E- `% L
; k3 M7 ?# A& ^2 g 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?7 A, I, Q; G& j+ C v5 K% \& [
8 s" u& p, u3 t' Z G2 F
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
- I# w# q% e% |. }, U& n4 \" a* z
8 g2 P& \, {( S& o7 ^0 G& M4 \ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
7 S4 d4 c& l6 O0 @, E% p
' [+ i* b9 }! p 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
" s1 k' e: L: T+ V k
t: k6 U0 _& b; m i 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?7 L Z1 |0 {1 h3 I5 H% U3 U
* e6 }+ b, c" K
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
1 I! L1 U, o/ a1 D
3 j' b' I+ C2 f% F* s 苏:哦!5 f, r) V$ Y# O8 n, |
8 ~! ?8 V3 s! [* B+ U# ] 博:这位是真正的职业外交官!哈……
% o! g. h8 ~% u4 |0 _3 m$ S
# k a* }, R& t5 T 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
- b5 x, j0 n* N+ M
0 k# x( r; X: t+ o2 L 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。# J7 l3 P: m9 k5 i$ o
' [& Q, i d y2 o+ M# N, G5 B4 {
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
9 Y$ K q) `; H9 I/ V! x# A6 r5 h- w: q- o
弗:是的,说泰语。
! {5 [# R& P" F. Z( i2 S8 p3 `7 m7 ]( B; L5 O
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?' \' \5 E) c" E/ y. S) X
+ @. e& R2 I0 @3 p: b
博:还从来没有吵过架。3 F e4 E. T# I* q
3 R/ Z1 m8 x+ U. o* S4 T; L 张:是,从来没有。
7 c2 Z$ a) E! T# y' [- ?2 D, K# R# K3 h8 w& j! Y+ a8 [
博:用泰语说,就是“还没有”。. |1 \* o' L. y8 ?" i+ b) I; [
) ~5 P( n" C1 G/ ]! C, \
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。: \( a, L* ~ e! Y
* {4 [: W( _6 ?
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
( G: j! U' u+ _: u; R8 d# g. l% Y
/ Q& g+ `4 A l7 X2 L$ I5 i$ i 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
/ H/ ?& o9 a7 k b- }$ n, t+ X* b0 w
博:从来没有在那个时候见面。% K$ b% t+ P! M" d8 k
7 {( g4 a8 O1 V- ]7 ~4 W0 d; e
张:哈……% j! t/ X- Z( p1 U5 u1 D3 ]
c1 ~' F- H* U( b& }" x0 X0 q, C 苏:尽量避开,是吗?
]% v; T1 Q" W4 f' g% v' X, z; B) C$ e
博:避开。避开。
) f0 v% ?8 C. s! g1 t0 y' Z$ Y4 A* I8 ? w* ?1 L
苏:那英国呢?
# F8 r I% L: L3 d& w
3 a, r% {( B0 b- h6 |1 b 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
; H6 o1 h4 v# X! w$ Z7 W1 C! x; q& F8 p' V' i% [) j% H ]6 L2 k- @: H
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
- E5 T. |. I- |9 r t1 S$ x# k5 Z. B( U" j# v5 L
苏:要退休的大使说的就可以不一样?5 D9 o- Z& _9 E0 i8 v( V/ f- `! H
0 R/ }2 P& y% ` @, C
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……( M% {% E4 h& y- L
6 c$ k; K+ X+ R4 `! [+ j
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。: h' T5 B. `" K2 U7 R, J7 l
! M* A) D, `; f+ N% ] 苏:那作为朋友,会怎么做?! h7 J2 [6 S7 y' B
. R8 K& n7 i, M0 f/ G& M
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
! w0 q4 w/ \3 W2 K" M& }3 N
' z% w' i% h1 k$ T9 c5 I 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
% q. u# \$ P) ? d0 I) Z8 {
M. m) V, Y/ U 弗:是的,会交换意见。
0 g; g# F" e% T' T8 E" [- T, p: `0 y. v9 S
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。6 M# A) O8 o/ B# N& {
* ~( C5 t) X9 A8 [
博:没有困难。
4 R' V5 I+ m J' f& k- A g' M- N, f; k
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。) M' W( I9 u7 B; O; S& L' N
6 K7 r0 \0 O0 G. \ 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。* h1 n3 H% T6 m- a
/ q! o/ J& n7 t% S" H& u
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?0 K' Y8 b" ^5 x
- @! F' _8 v/ o& T& m9 d 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" d0 K# }4 Y9 a* z. U
3 k* p$ {9 V8 }. N0 o6 g Q4 c
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?9 O/ a* F2 M3 [: O( [: r5 F
) ^$ b, v2 i0 u: x! ^- c s s 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
$ z* [3 p M3 G4 t
% B5 G8 y- E) O 弗:我们必须保持中立。
! T" |% r/ y$ s- k- g6 q
9 C& r/ P7 a, p7 }" [3 }2 G% g 苏:始终保持中立?
6 U' I3 y- d! |- }, A# m! i: L3 x, A' E: M$ a! q* w
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
, J1 s+ p. t, c }0 a" N$ w4 P- ~2 U; T7 F8 _3 @
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
N8 \$ N; g7 y8 A2 e b: F' u* [) T7 ?0 X" D8 D8 Y# V
弗:但我们不理解啊。3 t- c9 Y& X8 R6 p" u- E+ ~+ g* ]
( h+ |* `! G2 A( w( s: u5 }5 R 苏:不理解?
0 j, j+ Q7 f1 R$ m' n2 w
9 V2 H+ y2 P" x' }1 }' \ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
- `+ ?1 u' O4 n6 F' k6 w, b
4 W Q. F7 T s* O 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?2 e* e3 N6 S4 v& c
: Q2 w3 b( n j& A9 \
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
6 \8 T3 K+ t) V4 T9 v" T; D L' f$ u; U2 W( d1 T) I6 p4 \
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?5 g w/ [2 R2 \$ P
6 p6 C) s9 z$ A1 g
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: m M7 f- ?( o( F+ o
4 q2 J, T& s: T1 m+ A7 a8 r0 |6 W% L 苏:中、美是同一天吗?
6 `4 a' f, l. E3 \8 n, U# d* o( b/ l8 Z
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
( B2 W: f0 U* H8 L# P) W0 ?4 H/ p- k7 e/ M% }
张:是。
" z5 e' E! p9 v9 }
6 E0 F" s$ i/ b0 H 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
; v! ]' o$ |/ \, X% h( ]% ^) ^: f( ^$ [& X+ d2 @* V1 Q1 z' Q
苏:张大使介意吗?
; J! y$ H: j* G+ R: u- a5 \$ k! X! j9 v
张:不介意。
* L+ O* z7 u& z# ^! s4 g- \$ P Y" w' i
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
1 L3 [8 p# t+ B# W# H* q
. Z0 ?: G# t% d9 T8 N. F; @ 博:苏提猜,不要想得太多了。( ^) C) i: a) i; q; V
2 z' B. u" l) W. {
苏:泰国人这么想。8 M- S2 P' I; O! }8 s; q; d8 o; h
& A3 s4 a$ k4 _) K _5 D
博:我们不这么想。
. }! P2 {5 K/ W) p- `
0 r b# h' J3 v4 K 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
5 ?+ |$ }) j( w$ o( P, ], Y
; m4 j. H' q+ f8 Q# J0 R- l在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
R" B2 x. U9 B: c3 Q" ~/ T
Q( ]$ I" D+ x: D$ X( G4 \& ` 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?! k C/ F$ j: d4 T1 K; ], X% J
7 j C/ j# B( J0 P% z# L 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。. e6 |" S) [+ A; B! k- m
% T6 `$ d8 q! j% u$ A& I
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
" j6 `. L5 l$ t4 {3 q
$ U2 Y7 {/ z* T/ p$ V 弗:是。* Y% k5 ]$ [2 U
/ v3 T" C# A" [+ O
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?1 F& C0 _$ s6 E- e# Z0 S% }& ^
5 e0 Q2 A n0 Q7 P6 U+ Z! L 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
a9 n8 ^- k5 s0 K3 ?# x: w
2 j; u; x, T/ g* v( k) m 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
8 @6 S9 S- W2 O1 c8 p* f
; u! Y U; G; Z9 X' k; P$ j2 {8 c0 y 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
% T+ Y* S T8 q, S& l# T' [, e' v3 I4 k( _. ?0 e( C. D
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。, A3 K) x+ s; G) _4 E1 f- L3 a
6 n% d2 G: N8 ]( ?) R+ [
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 V6 h9 x# s5 I7 [* T: Z- D" W: k, K) L1 x9 a8 C/ M
苏:大使感到糊涂吗?
. h7 l% u' @* i, h2 d$ W5 t& b# R+ p/ K7 B
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
9 C: }% t- W0 K4 Q" S
! s" B7 R, l+ C. i, ]" A0 _ u 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
% H, O) F n7 d3 D( v/ ~: \8 O6 X% C* j3 U
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。+ U1 m& i$ a# K+ Q/ S" M$ X3 H7 F2 S
# t5 k& m2 @8 a) h/ M* V 苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 c& [$ ?* B F; m& R
- O! C" ?7 [& S& S1 D1 N; d% O
弗:哈……' R) V! f) g) i9 w* ^
6 v! ]7 ~, {, A C- d4 V+ J
苏:每次来都碰到了“革命”?3 L0 K# Z: T$ x. _2 g
; c9 {& \1 F# f' D; o6 c# e
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。/ R; z6 p! ?- f% Y: d2 X
( `3 S3 G5 n c1 G 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?- R3 L a5 t. j
3 ^3 z# J3 b& D# G$ Q9 ^; B" t 弗:那天我在英国。) n( q1 Z8 A0 ^
' ?1 O) Z1 ]: [
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
- D& L. h, f3 c& l7 o
( V' d( {& x5 O: k: o9 W+ k6 M 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
5 M" c6 s; S$ A* J6 ^2 ] ?- K# x1 {
4 L' @$ b! ]4 |. S 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。7 r f. F+ l# o: ^( m& _% u1 D
, v. F7 i& T, C6 u
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。 q% {% v6 G) F" ~: {
% b# _) Z+ N! u) N4 B/ ~
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
/ J, c+ S* O1 j1 {0 \% U' F5 k( D0 n( W+ ?: L2 B! n$ M, M; |
博:那你说说,有什么情报?6 O6 U4 m2 E7 P [$ M
8 G: p5 \3 N. N# W0 H 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
- u& r7 ?/ g. x8 j
- h3 Y: ^$ \# e" N' f 博:不对。
- I4 T( V( e* n, t- a' i9 t( ~( E" P- k& D [" b7 u9 s% A6 c
苏:CIA,可能有什么情报……
% Y0 j$ ^# J- q- r# I5 [% v* _6 V. |: U& i0 p `& s- a7 T
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) [( x9 h5 Y0 ]7 l8 E
* X5 I; I2 {& o, w 苏:不是事实吗?# B) K% r* U5 a5 U$ P
- w8 P w% w, I9 L( e) G1 v7 |, u/ m
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
% o# _; H% P2 c6 \5 @" L2 T) F
1 d# a+ }0 x* V5 C 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
1 }* j4 }- |8 |0 V: `* s' Q8 v3 e! r! y$ s7 v
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。9 Y; M/ O M( K5 I& L- `0 c0 w0 F
$ q: s& z/ e; K 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
/ I$ v( I$ S0 ^: Z2 O5 A* x8 l8 t9 a k1 W; W/ X
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。7 Y) w" q* J- V2 f0 X. y9 U
1 F* [& W6 r& `: m6 _ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
9 W& N5 o# w& ]7 n! Q, e( T& T2 o6 w7 A: z9 B R1 S1 X
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
" l5 h& B* S5 L5 G1 {% t, `0 \0 D$ T8 ]+ y) q" {4 K3 j
苏:为什么?损失什么吗?
, F# v ]+ z0 f) G6 O" Y J; }$ t, F! B9 ~8 m! X7 v& E
博:是。哈……, e3 h% j. O, I! x5 Y: ?% h/ D
' b8 J7 K s8 w, K9 T% e- R
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战? {1 P+ Z, w8 O: p+ e9 b% P
8 E8 F' S1 m8 g. \: i 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|