杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 126107|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ A5 E6 }% D$ s7 h: }1 K 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”1 R! e( d8 R6 o, ~9 G, x* ]& ?" v

5 b& @, \! l8 X0 U' ^* a我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
' X5 w& B  ^  F6 u& q
; W& e+ u4 l( ^0 D! a: m遗憾,我给不了任何回答。4 `8 o7 b2 U$ G  a+ A! h8 R7 H

2 J: f0 i2 o1 e: ^更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
. N7 I* V1 K2 n! l, V8 a# u # K& H; D: [$ G& u1 y4 H4 K9 Z
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
) v9 u$ w# O6 J( C' U# ? # Q+ ?2 V, a) C6 C! d" @
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
7 v  n& U/ `! W9 j3 k% Q 8 n" w  |: Y# M# u
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。5 e- n0 U) A$ R1 m

1 r/ [" g: W- X/ ]3 ?9 i马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" D# |0 z; {& s- [2 M
* Y& x  F) M; |( k
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。6 `  y5 v2 G$ _& r+ q2 J% r

5 k) G5 N: n) o- f  h+ w民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
! D# ?. Y- U3 {) L9 K8 J1 l, E9 N$ g) z" i
1 \5 ?) z" C! w6 K* ]! R华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。: }% i. V: z& W2 p: \. j
; u/ J; ]! }( U
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。: B5 `: Z- Q6 Q
1 `% k( ]( w# [7 T# o1 z  `* q
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
6 i- ^" \$ Q9 n/ I$ M7 C. t: q
9 t" e/ V. z. h还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”/ k) g2 H! u: b, ^
2 Z6 k; f6 f7 P4 X3 {8 l8 @
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
* J' T9 w6 m5 }5 U7 x' Z
. a; D8 {3 O, A  {0 `$ l3 d容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”" j2 z+ Z- }1 d# v: b: o

2 d7 [& \- @# E6 D& F6 S要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
' A8 n( {) [! G, b! }7 J% C : B1 W7 F. R9 _) ^1 o' x. L
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。9 K6 p! n1 m4 U* a  M

& ^. ?0 s4 I% K2 `不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
# @" `/ O  j. x% Y) q# D5 G" v/ L4 a6 G
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! c* N8 }+ Z+ b0 p( V
: U0 z/ D2 h" R9 C* n1 S; j
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-27 17:13 , Processed in 0.068745 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表