杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 115211|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 d; m. {: U3 a2 v. M% q0 C4 R
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
7 }; H) N, w4 C- f# d8 L
. v8 a2 @5 ^7 i我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。; n/ m% _2 }% p% }! ?: \$ ^

3 k# G) [& ?/ C6 ^遗憾,我给不了任何回答。
5 R2 h( V. n4 X1 L8 z1 p1 Y0 B& u
! [/ M6 ?& A3 p' ^* j更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
8 h% f" y. j9 a3 m" U
$ o" O7 C$ H; A& }抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。- Q+ G, ^) d; k7 \  S7 D

# d/ D/ U! z& R3 U" q/ T! m但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
; D5 z- K5 s( O) r; c6 B ! b5 o9 [( S9 @1 s
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。0 W  p. K; c: v0 L; n$ ^; s# t

8 S! p$ c6 P7 q  q: e6 g: H马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& U! q, _4 C) v4 W1 d& A3 H8 C/ ?* M7 M - ]0 I2 H- X# S4 z3 \
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。. x' k" B! \  J2 g/ H7 }

, g1 a6 n! u9 ^民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。' Y" Z+ `9 U7 P
! k# A( L1 u, Z: r2 v$ ?
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。$ d* S' L4 k( Y  H. l2 L

( Y  e# T  P- M/ V% C中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
/ I; \+ ~5 d$ s0 S  C
3 z4 y6 a1 e/ J- s8 ^骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
/ P. Y. c* q) k, l3 x9 l8 S 5 {& c* e7 d/ @- ^5 q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
4 g$ @# b6 {" J ' A9 P9 C# M' q9 C. c# u7 h8 V
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 E" ~7 d+ b) l/ j0 h8 r) r
. L- g& t' T' a1 y7 x% p( k
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”- y9 ]) h- W% `6 s" B
/ ~; E( x8 I1 c7 K' R2 u
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。' b5 Z' K& W4 ]# i5 g" R3 N

. |2 q3 C+ R5 ~  [% A渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 K1 o7 _9 X: k
/ L5 C7 p* {$ E! z不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。) |8 n' [% H. y$ u# y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 ^; w! A, g2 C* B1 q6 q: N% R
, q$ |: o; J) z- ~9 z" ]
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-3 00:15 , Processed in 0.054111 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表