杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93112|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。% n) B  t' A0 m4 o$ ?- ]
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
, S" z3 j% h! P! W/ Y0 y : u/ u0 v7 m! y: c# f7 `
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。7 }% f1 w0 P! y* O4 o
; f1 G+ f$ Y5 A
遗憾,我给不了任何回答。
+ p& T8 }# c. R 9 X% o5 [, L: j3 w% ]" i6 u8 R
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”" W" U6 |) K' C2 D* @

- w3 V" p3 \' m* H" O0 p& u抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。: I; f- A5 K; H0 i# C
5 `2 D* G3 |. y3 |
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
7 K' B; X+ b/ }0 Y! M + V& ]5 g9 o! ]/ Y0 w
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
- D5 G" _0 H! V6 v + w3 L! ^# T" u1 H- h, K+ m
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- k' c6 Q! ]# T9 z1 k
* f* S1 t9 }& n: D9 Z如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
% e; B5 \) I1 f$ U 2 @, W8 o& O/ l, V. r. x: `
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。& M* c* ^+ t4 E6 A& _) Q

( K, ]2 c3 r/ u& Z4 t8 [5 r, _华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。0 s' z9 G# R# O8 n
* Z) s3 {# E; L; |3 W& K
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
" S. L' @+ q& d) @ 7 `- \. P) P: a
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。" {0 e4 }) [+ S) _/ c0 \0 f
+ {: Y9 j( `* h: p  [* E4 J2 o# V
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
1 I' v& S8 A# m; ~2 _ 4 E& B3 x; h& l1 g9 O
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
% J0 W9 t9 N% {1 s3 `, O
5 x$ F: Z: A* k: h3 R# e2 i5 F容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
3 C# l/ Q# ]: x* ^( Z0 @  e& K, g1 K
8 S- g+ g7 T2 k要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。, T+ J% @7 Q& T  X/ Y

# y! _9 S' t% p- `4 O  v- i渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
9 s8 l7 z5 i2 A( T, \
. q! {5 J; x% y2 C* E+ D+ [不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。$ B2 h5 G0 t& E
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 r: ~! B# S3 L+ |5 T5 @( [5 i; y2 g/ p& W- R0 S6 u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-6 00:10 , Processed in 0.051408 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表