<>[wmv=0]http://www.wztaili.com/download/wid.mp3[/wmv]</P> ( @" o8 ]" b* H; S" F<></P> " z6 ?( X; m3 y" d8 a! w* j+ `<></P>3 `/ I; L, Z/ L- D1 S, J4 V" G
<><A href="http://www.vvya.com/Player/081e85b92b1c77aa.htm" target=Vv><FONT color=#800080>When I Dream 当我做梦时 (选自抒情爵士歌后PEARL B.经典之作,是支令人爱不释手悦耳好听歌曲。)</FONT></A></P> ( H( E9 d1 h* }3 `<></P>1 O$ i2 t2 q2 c1 C4 C7 H
<></P> 5 X- _* G# j6 C) {8 w" i' _9 x, D+ ?/ }<>I could build a mansion that is higher than the trees <BR>I could have all the gifts I want and never ask please <BR>I could fly to Paris, it`s at my beck and call <BR>Why do I live my life alone with nothing at all? <BR><BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR><BR>I could be the singer or the clown in any room <BR>I could call up someone to take me to the moon <BR>I could put my makeup on and drive the man insane <BR>I could go to bed alone and never know his name <BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR>But when I dream, I dream of you <BR>Maybe someday you will come true <BR><BR>当我做梦的时候 <BR>我可以建一座公寓,比所有的树都要高 <BR>我也可以拥有所有我想得到的礼物,而且从不用说请字 <BR>我也可以随时飞到巴黎,那全取决于我(at one's beck and call 是随时待命的意思,所以也可以翻译成我也可以飞到巴黎,他们随时待命) <BR>可是为什么我会如此孤单地生活呢 <BR><BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许某天你会成为真实 <BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许某天你会成为真实 <BR><BR>我可以在任何一个空间里成为一名歌手或者小丑 <BR>我也可以打电话叫某个人带我去月球 <BR>我可以用化妆品为我自己化妆,让所有的男人都为我精神错乱 <BR>我也可以一个人上床睡觉,并且从不知道他的名字(这里始终觉得不合语境啊,抱歉) <BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许有一天你能变成真实 <BR>但是当我做梦的时候,我会梦到你 <BR>或许有一天你会变成真实 </P>3 T/ T% J4 z4 K' a; A6 _2 q7 b# m
<></P> 4 A6 r9 Q. {& i8 }4 u# ~8 s1 F5 T<></P># g; j3 J* ~; F) J9 N+ \
6 d1 u+ J8 P5 m* g, V: x
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 11:33 编辑 ]